Siempre serás extranjero

Desde hace unos meses he empezado a odiar el francés (el idioma). Dado que vivo en Francia, lo normal es usarlo a diario, escucharlo por doquier, ponerlo en práctica todo el tiempo y, por lo tanto, mejorar mi dominio. Pues no, mi cerebro ha decidido que todo lo que supuestamente he aprendido durante más de 10 años no sirve de nada, y la mitad de las veces que intento mantener una conversación en francés meto la pata, llegando a decir auténticas barbaridades (y para mi desgracia, me doy cuenta demasiado tarde).

No es que odie el francés, porque no lo habría aprendido si no me gustara, pero es muy cansado hablarlo. Por un lado me he dado cuenta de que, desde que llegué, he mejorado en general la comprensión y conozco más expresiones coloquiales; pero muchas veces me bloqueo, no entiendo nada y lo que digo no tiene sentido o es incorrecto (y frustrante). No consigo expresarme como me gustaría en conversaciones con amigos o compañeros de trabajo; entiendo lo que están diciendo, sé lo que quiero decir, pero cuando sale de mi boca está todo patas arriba y parezco un niño de parvulario hablando.

do you even know how smart I am in spanish gif Imgur sofia vergara modern familyEl francés no solo está robando sitio en mi cerebro al inglés (lo cual me preocupa y enfada aún más), sino que encima me da dolor de cabeza. Me esfuerzo considerablemente en imitar el acento de la forma más natural posible para que al final siempre haya uno que diga: “tú no eres de aquí, ¿verdad?”. No importa cuánto lo intentes, cuántos años lleves estudiando el idioma y viviendo en su tierra, nunca serás de aquí. Que está genial porque no lo soy ni lo quiero ser; me gusta descubrir este país y su gente, aunque también me gustan mi cultura y mi lengua. Ahora bien, no tengo la necesidad de estar repitiendo la misma historia todos los días de mi vida.

Uy, ese acento no es de aquí. Parece del sur. Y tan al sur… ¿Qué haces en Francia? Vivo aquí. ¿Has venido por trabajo? Más o menos. ¿Cuánto tiempo llevas viviendo aquí? Desde el verano. ¡Pues hablas muy bien francés! [Insertar cara larga.] ¿Qué es lo que más echas de menos de tu país? Pues… yo qué sé.

Que sí, que lo entiendo; que cuando conoces a un extranjero por primera vez, lo normal es hacer este tipo de preguntas. Sobre todo la gente que no suele viajar y quiere ser amable sin apenas conocerte. La típica señora en la cola del supermercado, o el típico señor en correos… ¿Qué hago? ¿Respondo sinceramente o doy la respuesta típica que todos esperan oír?

Al principio no me importaba tanto responder, pero es que se hace muy pesado. No tengo ganas de que la gente me mire raro cuando hablo. En España yo no acosaba a la gente cuando oía que tenían acento extranjero, no tenía la necesidad de hacerles sentirse aún más fuera de lugar en un lugar que ya de por sí es extraño. Me parece educado que los autóctonos sean amables y se ofrezcan para echarte un cable, pero si es para estar señalándome por no ser de aquí delante de un montón de desconocidos… no, gracias.

No sé si a vosotros os ha pasado algo igual, o si estáis hartos de sentiros fuera de sitio, o si vuestro cerebro parece que va a explotar de tener que concentrarte tanto… Podéis contarme alguna situación graciosa para que me anime ;)

13 thoughts on “Siempre serás extranjero

  1. Te entiendo perfectamente. A mí me pasaba lo mismo, pero con el castellano. Siempre quería decir algo de una forma y me salía de otra. Sabía lo que quería decir, pero metía la pata. Me frustraba mucho…

    Y yo llevaba mucho tiempo en España. Yo creo que sí mejorará, pero nunca serás la misma persona en otro idioma, en otro país.

    Me gusta

    1. Supongo que algún día se me pasará, pero parece que estas últimas semanas me siento más fuera de lugar que nunca; aunque no quiere decir que no haya gente excepcional que intente hacerme sentir cómoda :)
      gracias por tu comentario!

      Me gusta

  2. Recuerdo que hace ya unos años, por cierto bastantes. Salí por primera vez de España y el viaje elegido fue un fin de semana en Paris. Por aquellos años yo trabajaba en una agencia de viajes, lo cual resulta extraño porque no tenía ni puñetera idea de idiomas, únicamente el francés de mi época de estudiante y de conversaciones con una amiga que había vivido allí durante años. Con lo cual puedes imaginar mi conocimiento de esa lengua.
    Fui con otra compañera de trabajo que para mi desgracia aun sabia menos, imagina el panorama. Después de pasarnos el día “pateando” la ciudad, llegamos al hotel con los pies llenos de ampollas, tuvimos la glamurosa idea las dos de estrenar unos zapatos monísimos de la muerte que nos habíamos comprado para la ocasión. Bajamos a recepción a preguntar si tenían alcohol para intentar suavizar esos zapatos. Intente explicarle al recepcionista nuestro problema, pero no había manera de llegar a un entendimiento, vamos ni con señas, que suele ser el lenguaje universal en estos casos.
    Ante mi desesperación abrí mi diccionario y le mostré la palabra y cual vino a ser mi sorpresa cuando muy amablemente nos dijo que allí no tenían alcohol que nos fuésemos al café que había a la vuelta de la esquina.
    Por suerte años después durante otro viaje, esta vez a Praga, fue con este idioma con el que pudimos entendernos con la recepcionista del hotel y no perder el vuelo de vuelta a España.

    Me gusta

    1. Jajaja, qué situación! me imagino que no fue nada fácil. Cuando yo estuve en China y no me entendían en inglés lo pasaba un poco mal pero al menos tengo un buen puñado de anécdotas divertidas :)
      gracias por el comentario!

      Me gusta

  3. Mira el lado bueno. Eres especial. Si la gente se fija en ti es porque ven que eres distinta. Es como el actor que va por la calle y la gente lo reconoce, puede que algunas veces se canse, pero en el fondo necesitan ser reconocido. Además, gracias al francés conociste a Guillaume, cómo puedes hablar así de un idioma tan bonito. Moi, je l’aime.

    Me gusta

  4. Ay, Irene, te comprendo perfectamente!! Evidentemente nunca seremos francesas (ni tengo interés en serlo). Yo ya me conformo con que me entiendan y no pongan caras raras al escucharme hablar. 😁 ¡Un abrazo! 💋💋

    Me gusta

  5. Ains… pues sí. Yo en USA había días que se me cruzaban los cables y no sabía hablar inglés. Y sí, también me daban dolores de cabeza de hablar más de un idioma. Pero no pasa nada, es normal. Quizá de lo más gracioso que me ha pasado es cuando me preguntaron unas chicas: so where are you from? Spain. Oh ok. Mmm, and do you speak Spanish?
    jajajaj me dieron ganas de preguntarle si los ingleses hablaban inglés u otro idioma o los franceses hablaban francés o chino jajajaa en fin… Al menos son amables tía, a mi en Francia los primeros meses ni me respondían porque decían que no sabían lo que estaba diciendo xD en fin… No pasa nada. Son gajes de vivir en otro país. Pero no es malo. Ánimo que ya mismo estoy ahí para que puedas practicar español y se metan conmigo y no contigo! besos

    Le gusta a 1 persona

  6. A mi me pasaba una cosa curiosa al revés cuando vivía en Inglaterra, y es que sueno perfectamente inglesa pero por la apariencia que tengo se nota que no, ni de coña. Soy española pero he crecido bilingüe, viví allí de pequeña. Y tengo un acento completamente inglés, no se nota nada me han dicho. Y claro, la gente se me queda rallada, tratando de descifrar de dónde es mi acento (que es muy neutro y no consiguen ubicar) pero mirandome a la tez morena, cabello castaño oscuro, rasgos andaluces a más no poder y claro, no les cuadraba la cosa por ningún sitio. Jajaja, era muy gracioso, al final siempre picaban y acababan preguntando. Yo me lo tomaba de broma y servía para un buen motivo de conversación. Intenta verlo tú así también. Gracias a ello puedes llegar a conocer a gente muy interesante que quizás no te pararías a hablar de otra manera. Te anima eso algo?

    Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s